您的位置:首页 > 资讯攻略 > 《孟子见梁惠王》译文及注释详解

《孟子见梁惠王》译文及注释详解

2024-12-03 13:04:07

孟子见梁惠王翻译全文及注释详解

《孟子见梁惠王》译文及注释详解 1

孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来,一定是有对我的国家有利的高见吧?”

《孟子见梁惠王》译文及注释详解 2

孟子回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。大王说‘怎样使我的国家有利’大夫说,‘怎样使我的家庭有利。’一般人士和老百姓说,‘怎样使我自己有利。’结果是上上下下互相争夺利益,国家就危险了啊!在一个拥有一万辆兵车的国家里,杀戮它国君的人,一定是拥有一千辆兵车的大夫;在一个拥有一千辆兵车的国家里,杀戮它国君的人,一定是拥有一百辆兵车的大夫。这些大夫在一万辆兵车的国家中就拥有一千辆,在一千辆兵车的国家中就拥有一百辆,他们的拥有不算不多。可是,如果把义放在后而把利摆在前,他们不夺得国君的地位是不会满足的。反过来说,从来没有讲“义”的人却抛弃自己的君主、臣子,像这样可以说不顾道义吗?所以,是狡诈还是不狡诈,由此可以看出;是糊涂还是明白,由此可以分清;是治理得好还是乱,也由此可以知道。

《孟子见梁惠王》译文及注释详解 3

“又说:‘我怎样才能使我的臣子们有本领呢?’大王说:‘规定什么样的法令,才使他们知道怎么去做呢?’孟子回答说:“规定官员们平时的品行,叫他们君子长大成人;平时供给普通的平民百姓教育,叫他们懂得父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有序,朋友有信的道理。走上岗位,就遵守官职的规定;下了班,就留心仁义的行为。上司真心喜爱他,下属也真心拥护他,就连他们的父母也会极其高兴。而且又普遍地兴办学校,用孝悌的道理反复讲给百姓听,头发花白的老人们就不再肩挑头顶,出现在道路上了。年满七十岁的人能穿上丝绸衣服,吃上鱼肉,老百姓不缺衣少食,做到了老有所养,幼有所教,然后才可以驱使百姓。

《孟子见梁惠王》译文及注释详解 4

“所以,贤明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;年成好时能丰衣足食,年成不好也不至于饿死。这样之后督促他们做好事。所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只把自己从死亡中救出来还来不及,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想统一四方,让秦、楚、齐、魏都来朝见,那就一定要到根本上下功夫,从发展生产着手。让老百姓住得不愁,吃得满意;再进一步去引导他们走上向善的道路,老百姓也就很容易服从了。如今,做君王的人,哪个不想统一天下、称王于天下呢?可是一想到统一天下称王于天下的事,就必然想到兵强马壮;这样一来,便无法致力于发展生产了。这种统治思想是不足与谋的。从来没有讲“仁”的人会遗弃他的父母的,从来没有行“义”的人会不顾他君主的。所以,大王只要讲仁义就行了,何必谈利呢?”

梁惠王说:“我对于国家,总算尽了心啦。河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内;河东遇到饥荒也是这样做。了解一下邻国的政治,没有像我这样用心尽力的。邻国的百姓不见减少,我的百姓不见增多,这是为什么呢?”

孟子回答说:“大王喜欢打仗,让我用战争做比喻吧。咚咚地敲响战鼓,两军的兵器已经接触,扔掉盔甲拖着兵器逃跑。有的人逃跑了一百步然后停下来,有的人逃跑了五十步然后停下来。凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?”

梁惠王说:“不行。只不过没有跑上一百步罢了,这也是逃跑啊。”

孟子说:“大王如果懂得这个道理,就不要指望自己的百姓比邻国多了。

“不耽误农业生产的季节,粮食就会吃不完。密网不下到池塘里,鱼鳖之类的水产就会吃不完。按一定的季节入山伐木,木材就会用不完。粮食和水产吃不完,木材用不完,这就使百姓对生养死葬没有什么不满了。百姓对生养死葬都没有不满,就是王道的开端了。

“养猪的狗不吃肉,养马的马不用喂粟就能肥壮。但是在一百亩的田野上,种庄稼的人却不去耕种,就可以饿坏;饿坏了,父子之间不狠心相待,就无人奉养父亲了。一年的耕种,仅仅能够养活自己,可是一旦有收成不好的时候,就会饿死;这样,大家就会恨恨地相互抱怨。所以,实行王道的人不住在房子里,种庄稼的人有地方存粮食,老百姓才能不挨饿受冻。做到了这样还不能统一天下称王的,是决不会有的。

相关下载